Archive for the ‘Strategy’ Category

Expansion of Women in Agric Volunteer Program in the Upper West Region of Ghana

Thursday, January 6th, 2011

This blog post is from Andy Bayor:

The women in agricultural extension program is a joint project between VSO and Ghana’s Ministry of Food and Agriculture in the Upper West Region. This project aims to train women in agricultural activities in order to get them actively involved in agriculture. To accomplish this, staff train women volunteers on farming skills and proven extension technologies. Then, the volunteers make this knowledge available to women groups in their communities. Volunteers are also trained on rabbit rearing and tye and die making and soap production which are key ways women make money through selling these products.

Over the years, agricultural extension staff have had a hard time meeting women in their visits, which is partially because women are usually loaded with lots of household duties (such as cooking, cleaning, and taking care of children). The women therefore are not able to attend these useful meetings where the extension staff teach new farming technologies. Interestingly (and unfortunately given that they do not have access to the improved techniques), women carry out over 70% of the farm’s activities. They sow the crops, as well as transplant, harvest and store them. Most farming inputs and other assistance from extension services also goes to men. The program seeks to change the trend.

The program, which initially started with fifteen volunteers in the Wa and Jirapa Municipalities, has been scaled-up to cover the entire Upper West Region since it looks promising in full flight. In all, nine districts are covered and the first group of 25 volunteers from ( Wa East, Wa West and Tumu Districts) were trained in Wa from 28th to the 31st of Dec, 2010.

The training for the Talking Book was usually in the evenings after their regular program for the day. Each volunteer took a Talking Book home along with a user manual and two pairs of batteries to continue to familiarize themselves with the device. All the volunteers will reconvene on a later date to have the first batch of Agricultural messages loaded onto the Talking Book and receive other logistical information at which point the program will officially commence.`

Audio Content Manager – Perfect Companion to Talking Book

Sunday, November 21st, 2010

By Michael Busch

During the last year several Literacy Bridge volunteers have been working on a software application called the Audio Content Manager (ACM).  The iTunes-like application is a perfect companion to the Talking Book, as it helps nonprofits keep track of all their Talking Book recordings.

Imagine a nonprofit that uses Talking Books to serve thousands of people with information about maternal health, HIV/AIDS prevention, soybean production tips, and livestock disease control.  This nonprofit will create audio messages in each category, and each of these messages will need versions in several different languages.   The ACM allows that nonprofit to organize and find exactly what they need so that they can load Talking Books with the applicable messages in the right languages.  It also provides them with statistical information so they can learn which of their existing recordings are most popular.

The Talking Book is most useful when it’s loaded with lots of good audio content.  To present all that content in an intuitive and efficient way to the user, all audio pieces are categorized by a taxonomy of important topics, such as Agriculture, Health, Education, etc.  Additionally,  Literacy Bridge aims to make creation and categorization of audio content child’s play, too:  local health organizations should be able to create content for Talking Books themselves.

The ACM presents the content categories as a navigable tree, which allows expanding category nodes to see their subcategories.  The main window of the ACM user interface (UI) shows a list of recordings by their titles, authors, durations, and other useful information.

The collection of metadata fields was inspired by DAISY, a standard for creating audio books for people who have visual disabilities.  All those fields are editable from within ACM’s UI.

Two features make finding content in ACM very easy:  First, a live search filters the audio items as the user types — this works on every supported metadata field.  Second, the category tree shows the number of audio pieces contained in each category, which is also updated when search terms are entered.  For example, if the user enters “abc” in the search box, the main table would hide all audio items that don’t contain “abc” in any field, and the navigation tree would show the number of pieces with “abc” in each category.  The user could then select a category which has one or more items to further filter out all other, non-selected categories.

One of our main goals was to make copying audio files to the Talking Book device as easy and efficient as possible.  Therefore, ACM supports importing all common audio formats with just one mouse click: simply drag & drop one or more audio files from your computer’s desktop onto the desired category in the navigation tree, and ACM does the rest:  It converts the clip to a format the Talking Book can play, parses the metadata (e.g. MP3 tags) and moves the files to the desired category.

If you connect a Talking Book to a computer, the ACM recognizes the device and shows it in a device list.  If the user clicks on the device, ACM presents a list of all audio items located on the device, which can then easily be imported to ACM.  Similarly, audio items can be exported from ACM to the device via drag and drop. Also automatically, the tool imports statistics the Talking Books gathered, such as copy and play counts, and presents them along with the audio items’ metadata.

Another noteworthy feature of the ACM is the fully translated UI into three languages: English, French, and German.  Furthermore, since we developed the tool with multi-language support in mind from the beginning, the ACM will be able to support more languages in the future.

We’re happy that after just one year, the ACM is already a very helpful tool that works hand-in-hand with the Talking Book.  We have big plans for it, and would love other volunteers joining us in our efforts.  It’s fun to work on this interesting technology with nice people to create something truly meaningful!  Please contact us if you would like to contribute!

The developers who worked on ACM are Sven Schade, Mathias Koehnke, Chris Schmid and Michael Busch.

Business Plans and the Global Social Benefit Incubator

Tuesday, September 28th, 2010

Here is a post from Cliff:

I spent two weeks in Silicon Valley last month as a fellow at the Global Social Benefit Incubator (GSBI), an outstanding program run by Santa Clara University’s Center for Science, Technology and Society. The program gives social entrepreneurs business skills, tools, and mentors to help them create the greatest impact possible. Read what another fellow thought about the program in this Huffington Post article. The timing of the program was perfect, as we just started selling our Talking Books a few months earlier.

I first learned about the program in the Social Edge newsletter. What attracted me to the program was the application process — three homework assignments about our business plan that was reviewed and commented on by GSBI staff. You can read more about the program here.

The first day of the 14-day in-residence program required us to stand up in front of the faculty and a few dozen guests and give an elevator pitch. They are all now posted on YouTube; you can see mine here.

Also during the first day, we met a few alumni of the program, including Matt Flanner (founder of Kiva), Nnaemeka Ikegwuonu (founder of the Smallholders Foundation in Nigeria), Marc Krizack (executive director of Whirlwind Wheelchair International), and Manoj Sinha (co-founder of Husk Power).

Literacy Bridge may soon be partnering with two of those organizations, the Smallholders Foundation and Whirlwind. The Smallholders Foundation, based in Nigeria, operates community radio stations to deliver “information to enhance the livelihoods of poor rural farmers” – sounds similar to what Literacy Bridge is doing in Ghana; but Nnaemeka and I see a great opportunity to experiment with complementing his content production and radio distribution with our ability to make that information available for playback whenever it’s needed.

A key element of GSBI is the mentorship. I was very fortunate to have three amazing mentors: Wilson Farrar, Kimberly Hendrix, and Bret Waters. They spent countless hours working with me on our business plan before, during, and now after the in-residence portion of the program.

One of the business models that I began thinking more about was microconsignment model — somewhat similar to franchising. Two other GSBI alumni have used this model in their social enterprises. See ToughStuff’s Business in a Box or VisionSpring’s Business in a Bag. I can’t help wondering if a similar model will serve Literacy Bridge’s mission — not just for selling Talking Books, but for providing all the expertise necessary to support impoverished rural families to improve their health and income through knowledge.

At the end of the two weeks, each of the 19 social entrepreneurs had the opportunity to present their business plan to a packed auditorium of investors and others from the Silicon Valley community. After each presentation, we were given feedback from a panel of judges to critique the business plan. I was very happy with the feedback I received and was quite impressed with how quickly each member of the panel “got” what we were trying to do and with their ability to see the key challenges and opportunities we will face in the next couple years.

This is just a small fraction of my GSBI story, but I’ll save some of the business plan specifics for separate future blogs.

Announcing our First Sale in Ghana: Talking Books to Help Female Farmers

Sunday, August 15th, 2010

Here is a post from Andy Bayor about the new program he is working on in Ghana:

The Women in Agriculture Development Program is a collaboration between Ghana’s Ministry of Food and Agriculture (MOFA) and VSO (which is similar to the Peace Corps for the UK). The program targets female farmer groups and seeks to reach these groups with relevant farming information and technologies so they can increase their crop production. MOFA/VSO use the Talking Book to transfer information for these activities through a volunteer leader who is also from these rural regions.

In all, fifteen volunteers each with a Talking Book are reaching over 750 people (75 groups, 10 members each) with vital farming messages in two districts of the Upper West Region of Ghana.
All preliminary activities of the programme such as training of volunteers on the Talking Book, introducing volunteers to the women groups, pre-loading the messages, and so on, has already been carried out. The first batch of messages will give advice on cereal and legume crops—topics range from land preparation and selection to sowing, weeding and spraying.

Here in the Upper west Region of Ghana, I am monitoring these groups and keeping close association with MOFA and VSO as the program progresses. I am attending group meetings and collecting usage statistics from the Talking Books so see what messages are being listened to most often. The female farmers are also recording their feedback about the program directly onto the Talking Books, and I will help ensure we act on the feedback to best meet their needs.

I’m including a picture of our recent training session where I worked with the MOFA/VSO staff as well as the volunteers to ensure they are very comfortable with using the device.

Testing the Usability of the Talking Book

Thursday, July 15th, 2010

Here is a post from Trina Gorman:

Last month, Cliff and I went to Ghana to develop partnerships with local organizations and to conduct a usability study on the device. Our goal through usability was to answer the question: How can we improve the Talking Book to make it easier for illiterate people to use?

We spent time in two villages – one slightly more urban than the other. Andy would teach a group of new users about the device and how to use it. He would then ask them to perform a task, for example to find a message in the health category.

We found that many variables influence how quickly a user learned – everything from their age and education level to their familiarity with other technologies (like a radio, mobile phone) and how close they lived to an urban city. Comfort and repetition were also key – we often saw significant improvement after letting users take the devices home for the evening. The accent of the system language was also important for some – the closer the accent was to their immediate village, the better.

There were many interesting similarities to life here in the states. For example, children learned with impressive speed. But have you ever tried to teach your grandmother how to send an email? Teaching an illiterate elderly woman how to use the Talking Book is precisely the same. She needed to believe the device was valuable and she needed to have the determination to keep trying.

Below are two videos to give you a glimpse into our work. The first shows a user performing a task after Andy’s teaching – you’ll notice at the end she successfully finds the message. In the second, Andy debriefs his thoughts after our weeklong effort. I think we all left pretty satisfied with what we found – it was encouraging to see users learn from eachother and we made some nice improvements that will make the device even more effective.

Writing about Literacy Bridge, Part 7: Making It Possible (Conclusion)

Wednesday, November 26th, 2008

As a startup non-profit charity with a small budget, Literacy Bridge does not have a single paid employee, but it has benefited from over 7000 hours of volunteer work. Without our volunteers, this project would still be just an idea.

Although Literacy Bridge has no payroll expenses, it must pay for prototype production, pilot program costs, and outsourced engineering work. These expenses are entirely funded by individual donors. As with volunteers, donors are recognized (http://literacybridge.org/about/donors.html) for their willingness to step forward and have their donations invested to make access to knowledge available to people with the greatest need.

Literacy Bridge’s 200+ volunteers and donors are not contributing for the public acknowledgment. They are contributing their time and money to be a part of something that they believe will change the world.

Applying Community and Technology to Change the World

This series of blogs has focused on two key areas: community and technology. The power of these two forces has been demonstrated throughout history. Literacy Bridge is applying the same concepts to fight global poverty and disease. Throwing technology at a problem has often failed to produce results, but when technology is used as a multiplier of existing community efforts, significant and sustainable change can be accomplished. In the case of the Talking Book Project, Literacy Bridge is using a community of individual donors, developers, and other volunteers to produce technology that multiplies the efforts of other communities throughout the world – communities of teachers, nurses, agriculture experts, and others. Together, these communities are applying technology to bring an end to global poverty and disease.

Writing about Literacy Bridge, Part 6: Kiosks and Decentralization

Tuesday, November 25th, 2008

The Talking Book Project encourages each local implementation to experiment with what works for their communities, sharing feedback with other implementations. The low-cost and scalable nature of the project also makes it easier for implementations to spring up wherever the demand is greatest. This is particularly important with respect to Talking Book Kiosks.

The Talking Book Project includes networked kiosks to improve content distribution and discovery. These kiosks might be considered a cross between Wikipedia and the iTunes Music Store. They serve as community centers for uploading and downloading knowledge recorded in audio, and they also help users discover the content that is most likely to interest them. Kiosks may host complementary businesses, such as support businesses or solar-powered stations for renting rechargeable batteries.

If Literacy Bridge distributed kiosks across one entire country at a time, the bias to pick countries based on overall literacy and poverty statistics would cause pockets of severe need to be missed in otherwise less severe countries. By developing the kiosk system without a top-down, command and control structure, new implementations can be driven by a more granular assessment of need.

Decentralization also reduces the ability for any one central force to attempt to shut down or control the distribution of information, just as the inclusion of a microphone on every device decentralizes the power to produce content.

Writing about Literacy Bridge, Part 5: The Importance of Applications

Monday, November 24th, 2008

The Talking Book Project relies on audio content for success. While Literacy Bridge believes that audio content is best left to the experts and citizens who speak the local languages and understand the local problems, facilitating the creation and distribution of that content is just as critical as designing the platform on which it runs. This philosophy led to the following actions:

 

  • Every device includes a microphone, so that every user can potentially become a content creator.
  • Audio content includes a control track that uses the same format and has most of the same flexibility as the system interface described above. Audio content can include embedded hyperlinks from one segment of content to the next. Content-programmable buttons allow interactive and entertaining applications – a universally important driver of user adoption.
  • For people who would like to develop interactive audio content but prefer to avoid declarative programming, Literacy Bridge is developing a Windows application with a graphical user interface for creating and editing control track files. Users of this application will include university students, employees of non-profit organizations, and district officers of the ministries of health, education, or agriculture.
  • Content that can be useful to multiple regions of the world will be hosted on a web site to allow local governmental and non-governmental organizations to select and download the recordings that they believe will be useful for their regions and domains.

Writing about Literacy Bridge, Part 4: Open Development

Sunday, November 23rd, 2008

The Talking Book Project includes several software projects, one of which encompasses the functionality of the Talking Book Device. Built around a chip designed for audio processing, the core functionality is programmed in C and low-level assembly code. Testing or patching this level of software requires having a Talking Book Device at your computer. To broaden the potential software developer support, Literacy Bridge did the following:

 

  • To expand developer support beyond a small subset of software developers, programming most device functionality has been simplified. Changing system menus, content navigation, and volume control are all possible by editing a text file. Just as the early stages of the Web attracted thousands of new HTML programmers, this similar markup language opens the door to a broader base of device programmers.
  • To test and run features that control the device’s audio interface, a Flash application is being developed to simulate the hardware.  A text file can be run on the device or the Flash application with identical results. This expands development and testing beyond people who own the right piece of hardware.

One of the objectives of the Talking Book Project is to instill ownership in the project throughout various entities in the host country. Part of the reason is to promote the long-term engineering sustainability of the project. This open development model invites social workers, budding programmers, as well as embedded C programmers to participate in the engineering and maintenance of the device.

Writing about Literacy Bridge, Part 3: User-Driven Adoption

Saturday, November 22nd, 2008

The Talking Book Device is designed to fit the context of its users at a cost that is within their power to purchase directly. Targeted at less than $10, the price of a Talking Book Device will compare with that of a radio, the most commonly owned electronic device in rural areas. Some governments and aid organizations may choose to subsidize the device for the very poorest families, but the device’s technology choices are aimed at individual ownership.

The Talking Book Device is powered by the most common and least expensive form of available energy: disposable, D-size batteries, typically used in flashlights and radios. Without access to electricity, rechargeable batteries would require new infrastructure. Literacy Bridge is actively researching various options for affordable and renewable energy. To spur adoption, priority was given to fitting into the existing context, then co-introducing the device with a new power solution.

Talking Book users are critical to its content distribution system. Although electronic networks are rarely accessible to the poorest rural areas, “people networks” can be leveraged for the same job. Therefore, each Talking Book Device includes an integrated USB plug and receptacle so that users can give audio content to their friends at no cost by simply connecting the two devices. This allows the user community to make the system more valuable.